.

Огляд футбольних матчів команди Манчестер юнайтед сезону 2004-2005

60.00грн.

Скачати курсову роботу

Категорія:

Product Description

ЗМІСТ

ВСТУП……………………………………………………………………………………………………2
РОЗДІЛ 1 ЗАГАЛЬНІ ОСОБЛИВОСТІ ОГЛЯДУ ЯК ЖАНРУ
ПУБЛІЦИСТИЧНОГО СТИЛЮ……………………………………………………………………..6
1.1 Основні ознаки сучасного огляду………………………………………………6
1.2 Класифікація оглядів…………………………………………………………………8
1.2.1 Типи оглядів за способами їх трансляції………………………..10
1.3 Текст-головний зображувальний засіб спортивного огляду………..12
1.4 Термін – важливий елемент спортивного репортажу………………….24

РОЗДІЛ 2 ЛЕКСИКО-СТИЛІСТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ СПОРТИВНОГО ОГЛЯДУ………………………………………………………………………………………………….40
2.1 Стилістичні особливості текстів оглядів футбольних матчів………40
2.1.1 Публіцистичний стиль як функціональний стиль мови…..40
2.1.2. Стилістична класифікація лексики ………………………………..48
2.1.3 Стилістичні засоби у текстах оглядів футбольних матчів..50
2.2 Лексичні особливості текстів оглядів футбольних матчів……………54
2.2.1 Використання фраз, кліше, оціночної лексики та метатекстових операторів у текстах спортивних оглядів ………………………………………………56
2.2.2 Терміни у текстах футбольних оглядів………………………….61

ВИСНОВКИ…………………………………………………………………………………………….80
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ………………………………………………83
ДОДАТКИ……………………………………………………………………………………………….88

ВСТУП

Спортивний огляд – тип дискурсу, що функціонує у мовленні. Спорт, як суспільне явище, пов’язаний з мовою. Завдяки мові відбувається діалог між основними дійовими особами того чи іншого виду спорту, а стороння людина отримує можливість здобувати необхідну спортивну інформацію. Спортивний оглядач у свою чергу намагається передати інформацію за допомогою різних механізмів мовної системи. Питанням зв’язку мови із спортом займалися такі вчені як Брандес О.П., Коваль А.П., Вовчок Д.П.
Спорт, як суспільне явище, тісно пов’язаний з мовою. Завдяки їй здійснюється спортивний діалог між гравцями, гравцями і суддею, тренерами, тренерами і гравцями, коментаторами, глядачами та гравцями. Так, в будь-якому виді спорту гравці спілкуються між собою, використовуючи певні терміни, знаки, притаманні тому чи іншому виду спорту. Наприклад, в ігрових видах спорту ми можемо почути: “Пасуй мені”, “Повертайся в захист “, “Виконай штрафний удар”. Щодо діалогу між суддею та гравцями, то це можуть бути претензії та зауваження гравців та пояснення судді стосовно того чи іншого питання. Природно, тренери, приймаючи рішення, також звертаються до мови та її конструкцій. Головний тренер: “Потрібно посилити захист”, 2й тренер: “Давайте випустимо Лужного”. Звичайно ж, тренери спілкуються з гравцями, дають їм інструкції, керують тренувальним процесом. Гравець: “Яке моє завдання на сьогоднішній матч?”. Тренер: ” Персональна опіка нападника команди противника”. Глядачі, в свою чергу, спілкуються з гравцями та суддею виражаючи свої думки про гру, погляди на ту чи іншу ситуацію. Глядачі придумують, навіть, певні прізвиська для гравців, які вони вигукують під час того чи іншого матчу, підбадьорюючи своїх улюбленців. Наприклад, гравець Мілана та збірної України має прізвисько ” Шева”, нападник Шахтаря та збірної України Андрій Воробей -” Бара”. На все це мусить звертати увагу спортивний репортер, проводячи огляд того чи іншого матчу, адже саме він є посередником між любителями футболу, які не мали змоги потрапити на матч. Всі події, що відбуваються на стадіоні проходять крізь призму сприйняття оглядача. В розробці спортивного огляду можуть брати участь як 1, так і 2 репортери. Безперечно, у такому огляді будуть виражатися одинакові факти, але думки та враження можуть бути різними. Оглядач 1: “Взагалі, гра голкіпера збірної України надавала впевненості захисникам нашої команди”; Коментатор 2 :”А мені здалося голкіпер нашої команди часто нервував, особливо на виходах “.
Мова спорту – це особлива знакова система, призначена для спортивного діалогу. Без належно побудованих текстів спортивних оглядів оглядачам було б неможливо професійно здійснювати свою роботу. Саме тому вивчення теорії і практики спортивної комунікації є дуже важливим для спортивних репортерів.
Дослідження теми є актуальним адже проблема вивчення тексту, а, зокрема, спортивного тексту та термінології спортивних текстів, не є дослідженою в повній мірі. Завжди було відомо про зв’язок мови з різними суспільними явищами, але не була опрацьована проблема мовних особливостей, зокрема, у спортивних явищах. Звичайно ж, розробка цього питання є дуже корисною для наукового світу. По-друге, дослідження цієї проблеми є корисним для людей, що працюють у галузі спорту, і, зокрема, спортивним оглядачам. Результати дослідження можуть допомогти спортивним журналістам проаналізувати свою мовну діяльність в мірі, достатній для того, щоб зробити свою роботу якомога ефективнішою.
Метою роботи є дослідити лексико-стилістичні особливості спортивного огляду.
Мета дослідження передбачає розв’язання таких завдань:
 розглянути спортивний огляд як вид дискурсу;
 визначити структуру спортивного огляду;
 проаналізувати огляди на лексичному та стилістичному рівнях мовної системи;
 визначити специфіку вживання термінів у спортивному огляді.
Об’єктом дослідження виступають спортивні огляди футбольних матчів.
Предметом дослідження є лексико-стилістичні особливості спортивного огляду.
Різноманітні методи використовувались на кожному етапі дослідження. Огляд стану проблеми та практична частина роботи базуються на таких загально-наукових та емпірико-теоретичних методах як узагальнення, індукція, дедукція, аналіз, синтез, порівняння та класифікація. Так, метод узагальнення використовувався під час укладання словника основних футбольних термінів. Зіставляючи різні типи оглядів, ми вдавалися до методу порівняння. Метод класифікації застосовувався при групуванні основних термінів у футболі.
Новизна полягає в тому, що ми досліджуємо проблему комплексно, вивчаємо особливості текстів оглядів на лексичному та стилістичному рівнях, групуємо термінологію.
Теоретичне значення полягає в тому, що робота вносить певний внесок у подальшу розробку теорії мовного впливу. Результати дослідження збагатять відомості про мовні особливості текстів спортивної тематики.
Практична цінність роботи вбачається в можливості використання основних положень та результатів дослідження у науково-дослідній роботі, при написанні курсових та кваліфікаційних робіт. Також у вивченні курсів „Стилістика”, „Прикладна лінгвістика”. Дослідження може бути корисним для журналістів та оглядачів, які можуть використати певні аспекти та результати дослідження для вдосконалення своєї роботи.
Результати дослідження пройшли апробацію на конференціях TESOL у м. Вінниця та м. Острозі та на Всеукраїнській студентській конференції НАУКА ТА ВИЩА ОСВІТА у м. Запоріжжя.
Структура та зміст роботи. Робота складається зі вступу, основної частини, висновків, списку використаної літератури та додатків. У вступі сформовано мету та завдання, об’єкт та предмет дослідження. Основна частина містить два розділи (І-й – теоретичний, що містить у собі чотири підрозділи, висвітлює теоретичні аспекти вивчення тексту, а також дається огляд стану проблеми використання термінологічної лексики у тексті.; ІІ-й – практичний, що складається з двох підрозділів, визначає лексико-стилістичні особливості огляду футбольного матчу та специфіку вживання термінів у футбольному огляді).

Відгуки

Відгуків немає, поки що.

Будьте першим, хто залишив відгук “Огляд футбольних матчів команди Манчестер юнайтед сезону 2004-2005”“

seventeen − 7 =