Акт про народження, переклад

                               Міський Суд  в Грубешові – Заставний Уряд

                                повідомляє, що в дублікатах актів цивільного         стану православної парафії

                                  в —, за — р.

знаходиться наступне –

Акт про народження

 

№ 65. Відбувалося в православній парафії, в місті Дуб’єнка,  третього липня тисяча дев’ятсот тридцять другого року, о третій годині після обіду. Прийшов —, котрий мав двадцять чотири роки, власник виробничих фільварок, котрий проживав в —. В присутності свідків: —-а, обидва віком сорока п’яти років, обидва є власниками виробничих фільварок, котрі проживають в Теремці, показав нам дитину жіночої статі (дівчинку) засвідчуючи, що її  народила в Теремці, дев’ятнадцятого червня того ж року, о п’ятій годині вечора,  його дружина — з — у віці двадцяти семи років. Цій дівчинці при Хрещенні і Миропомазанні, що були уділенні Священником Аполоном Новицьким сьогоднішнього дня, надано ім’я Євгенія, а її хресними батьками були — і —. Цей акт прочитаний нами, представлений свідкам і тому, хто показував дитя, підписаний —.

 

А 50. Засвідчую, що копія оригіналу дійсна. Взята

                                   штампова 10% оплата, дод. зл/канцелярійний

                              екземпляр, на основі параграфу 99 розпор.

                            Щод. Пост. А 93/3, поз.832 зл.1 і з §1 поз.

                                  10 розпор. Щод. Пост. А 26/24 поз.264 зл.1. –

                   —, дня —- 1944 року.

Міський Суддя (підпис)

Печатка: Міський Суд в Грубешові